La littaratùra ch'accumpàgna li stéddi illu smannà, li só bisògni e la só curiositài, scritta illa linga di lu locu. Dui só li libbri chi vulemu analizzà in chistu abboju: "Lu principeddhu" e "La muschita malignona", scrìtti da dùi fèmini saldi. Lu primmu è la traduzioni di lu famosu libbru di Antoni Di Saint Exupéry, l'altu è un contu invintatu; tutt'e dùi só in gadduresu. Faeddaremu di lu palchì àni sciuaràtu lu gadduresu pa' scrì chisti libbri e cómu si po' trasmittì la cultura di lu locu soiu cu' la scrittùra.
Ani d'intelvinì:
- Francesca Ruju, la femina ch'à scrittu "La muschita malignona" e Liliana Pinducciu, ch'à fattu li disegni di lu libbru.
- Alessandra Corda, la ch'à tradottu "Lu principeddhu" in linga gadduresa.
Àula "Cervantes", Dipartimentu de Sièntzias Umanìsticas e Sotziales, carrera de Roma 151, Tàtari.
Giòbia 17 Nadale/Idas
a is 17:00
|